Tak som sa konecne dokopal zavesit sem tu moju prelozenu knihu. Knihu som sa snazil spravit co najlepsie podla svojich moznosti a schopnosti. Nie je to ziaden profesionalny preklad. Moja anglictina vobec nie je na nejakej prekladatelskej urovni, cize ak su tam nejake chyby, tak sa vam ospravedlnujem. Taktiez sa tam urcite vyskytne niekolko gramatickych chyb, ale makal som na tom sam a proste komu sa nepaci, nech to necita nikoho nenutim

Este by som chcel povedat ze je to taky mix slovensko-anglickych vyrazov, ale nic zlozite - vsetko to, co sa pouziva aj tu na fore. Ked sa mi tam lepsie hodil anglicky vyraz tak som tam dal ten ked slovensky tak ten...
Toť asi vsetko z mojej strany ak by ste mali nejake pripomienky, tak ich piste sem.
Ľahká hra Vol. 1