Aké slovenské označenie sa vám zdá najprirodzenejšie pre uzatvorenie dealu v turnaji: chip ratio?
Pomer žetónov
Podiel žetónov
Podľa žetónov
Ktorý sa vám najviac pozdáva? Dík za názory
Preklad chip ratio
Počet príspevkov: 4 • Stránka 1 z 1
Re: Preklad chip ratio
povedal by som, že to prvé: Pomer žetónov
-
1886er - Príspevky: 995
- Založený: Okt 2010
- Poďakoval/li: 197 krát/125 krát
- Karma: 15
Re: Preklad chip ratio
Podla pomeru zetonov
co som vyhral?;)
co som vyhral?;)
-
tucniak - Príspevky: 3742
- Založený: Mar 2008
- Poďakoval/li: 139 krát/205 krát
- Karma: 47
- Taur
- Príspevky: 74
- Založený: Sep 2013
- Poďakoval/li: 0 krát/3 krát
- Karma: 0
Počet príspevkov: 4 • Stránka 1 z 1
Kto je prítomný
Používatelia prezerajúci si toto fórum: Žiadny registrovaný používateľ a 23 hostí.